Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: МОЙ ДЕМОН ~ Mihail Lermontov: MOJ DEMON (prev. Zala Pavšič)
МОЙ ДЕМОН Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
 
Собранье зол его стихия. 
Носясь меж дымных облаков, 
Он любит бури роковые, 
И пену рек, и шум дубров. 
Меж листьев желтых, облетевших 
Стоит его недвижный трон; 
На нем, средь ветров онемевших, 
Сидит уныл и мрачен он. 
Он недоверчивость вселяет, 
Он пре́зрел чистую любовь, 
Он все моленья отвергает, 
Он равнодушно видит кровь, 
И звук высоких ощущений 
Он давит голосом страстей, — 
И муза кротких вдохновений 
Страшится неземных очей.  
 
1829