Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: ТАМБОВСКАЯ КАЗНАЧЕЙША ~ Mihail Lermontov: TAMBOVSKA BLAGAJNIČARKA (prev. Andrej Arko)
Strani: 1 2 3 4 >>
ТАМБОВСКАЯ КАЗНАЧЕЙША Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
 
Играй, да не отыгрывайся. 
Пословица 
 
ПОСВЯЩЕНИЕ 
Пускай слыву я старовером, 
Мне всё равно — я даже рад: 
Пишу «Онегина» размером; 
Пою, друзья, на старый лад. 
Прошу послушать эту сказку! 
Ее нежданную развязку 
Одобрите, быть может, вы 
Склоненьем легким головы. 
Обычай древний наблюдая, 
Мы благодетельным вином 
Стихи негладкие запьем, 
И пробегут они, хромая, 
За мирною своей семьей 
К реке забвенья на покой. 
 
1 
Тамбов на карте генеральной 
Кружком означен не всегда; 
Он прежде город был опальный, 
Теперь же, право, хоть куда. 
Там есть три улицы прямые, 
И фонари, и мостовые, 
Там два трактира есть, один 
«Московский», а другой «Берлин». 
Там есть еще четыре будки, 
При них два будочника есть; 
По форме отдают вам честь, 
И смена им два раза в сутки; 
__ __ __ __ __ __ __ __ 
Короче, славный городок. 
 
2 
Но скука, скука, боже правый, 
Гостит и там, как над Невой, 
Поит вас пресною отравой, 
Ласкает черствою рукой. 
И там есть чопорные франты, 
Неумолимые педанты, 
И там нет средства от глупцов 
И музыкальных вечеров; 
И там есть дамы — просто чудо! 
Дианы строгие в чепцах, 
С отказом вечным на устах. 
При них нельзя подумать худо: 
В глазах греховное прочтут 
И вас осудят, проклянут. 
 
3 
Вдруг оживился круг дворянский, 
Губернских дев нельзя узнать, — 
Пришло известье: полк уланский 
В Тамбове будет зимовать. 
Уланы, ах! такие хваты... 
Полковник, верно, неженатый, 
А уж бригадный генерал 
Конечно, даст блестящий бал. 
У матушек сверкнули взоры; 
Зато, несносные скупцы, 
Неумолимые отцы 
Пришли в раздумье: сабли, шпоры — 
Беда для крашеных полов... 
Так волновался весь Тамбов. 
 
4 
И вот однажды утром рано, 
В час лучший девственного сна, 
Когда сквозь пелену тумана 
Едва проглядывает Цна, 
Когда лишь куполы собора 
Роскошно золотит Аврора 
И, тишины известный враг, 
Еще безмолвствовал кабак, 
__ __ __ __ __ __ __ __ 
__ __ __ __ __ __ __ __ 
Уланы справа по шести 
Вступили в город; музыканты, 
Дремля на лошадях своих, 
Играли марш из «Двух слепых». 
 
5 
Услыша ласковое ржанье 
Желанных вороных коней, 
Чье сердце, полное вниманья, 
Тут не запрыгало сильней? 
Забыта жаркая перина... 
«Малашка, дура, Катерина, 
Скорее туфли и платок! 
Да где Иван? Какой мешок! 
Два года ставни отворяют...» 
Вот ставни настежь. Целый дом 
Трет стекла тусклые сукном — 
И любопытно пробегают 
Глаза опухшие девиц 
Ряды суровых, пыльных лиц. 
 
6 
«Ах, посмотри сюда, кузина, 
Вот этот!» — «Где? майор?» — «О нет! 
Как он хорош, а конь — картина, 
Да жаль, он, кажется, корнет... 
Как ловко, смело избочился... 
Поверишь ли, он мне приснился... 
Я после не могла уснуть...» 
И тут девическая грудь 
Косынку тихо поднимает — 
И разыгравшейся мечтой 
Слегка темнится взор живой. 
Но полк прошел. За ним мелькает 
Толпа мальчишек городских, 
Немытых, шумных и босых. 
 
7 
Против гостиницы «Московской», 
Притона буйных усачей, 
Жил некто господин Бобковской, 
Губернский старый казначей. 
Давно был дом его построен; 
Хотя невзрачен, но спокоен; 
Меж двух облупленных колонн 
Держался кое-как балкон. 
На кровле треснувшие доски 
Зеленым мохом поросли; 
Зато пред окнами цвели 
Четыре стриженых березки 
Взамен гардин и пышных стор, 
Невинной роскоши убор. 
 
8 
Хозяин был старик угрюмый 
С огромной лысой головой. 
От юных лет с казенной суммой 
Он жил как с собственной казной. 
В пучинах сумрачных расчета 
Блуждать была ему охота, 
И потому он был игрок 
(Его единственный порок). 
Любил налево и направо 
Он в зимний вечер прометнуть, 
Четвертый куш перечеркнуть, 
Рутёркой понтирнуть со славой, 
И талью скверную порой 
Запить цимлянского струей. 
 
9 
Он был врагом трудов полезных, 
Трибун тамбовских удальцов, 
Гроза всех матушек уездных 
И воспитатель их сынков. 
Его краплёные колоды 
Не раз невинные доходы 
С индеек, масла и овса 
Вдруг пожирали в полчаса. 
Губернский врач, судья, исправник — 
Таков его всегдашний круг; 
Последний был делец и друг 
И за столом такой забавник, 
Что казначейша иногда 
Сгорит, бывало, от стыда. 
 
10 
Я не поведал вам, читатель, 
Что казначей мой был женат. 
Благословил его создатель, 
Послав ему в супруге клад. 
Ее ценил он тысяч во сто, 
Хотя держал довольно просто 
И не выписывал чепцов 
Ей из столичных городов. 
Предав ей таинства науки, 
Как бросить вздох иль томный взор, 
Чтоб легче влюбчивый понтёр 
Не разглядел проворной штуки, 
Меж тем догадливый старик 
С глаз не спускал ее на миг. 
 
11 
И впрямь Авдотья Николавна 
Была прелакомый кусок. 
Идет, бывало, гордо, плавно — 
Чуть тронет землю башмачок; 
В Тамбове не запомнят люди 
Такой высокой, полной груди: 
Бела как сахар, так нежна, 
Что жилка каждая видна. 
Казалося, для нежной страсти 
Она родилась. А глаза... 
Ну что такое бирюза? 
Что небо? Впрочем, я отчасти 
Поклонник голубых очей 
И не гожусь в число судей. 
 
12 
А этот носик! Эти губки, 
Два свежих розовых листка! 
А перламутровые зубки, 
А голос сладкий, как мечта! 
Она картавя говорила, 
Нечисто «р» произносила, 
Но этот маленький порок 
Кто извинить бы в ней не мог? 
Любил трепать ее ланиты, 
Разнежась, старый казначей. 
Как жаль, что не было детей 
У них! __ __ __ __ __ __   
__ __ __ __ __ __ __ __ 
__ __ __ __ __ __ __ __ 
 
Strani: 1 2 3 4 >>
________

1 С глазу на глаз (фр.).