Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ ~ Mihail Lermontov: NA JUDOVSKI NAPEV (prev. Milan Jesih)
ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
 
Я видал иногда, как ночная звезда 
       В зеркальном заливе блестит, 
Как трепещет в струях и серебряный прах 
       От нее, рассыпаясь, бежит. 
 
Но поймать ты не льстись и ловить не берись: 
       Обманчивы луч и волна. 
Мрак тени твоей только ляжет на ней — 
       Отойди ж — и заблещет она. 
 
Светлой радости так беспокойный призра́к 
       Нас манит под хладною мглой. 
Ты схватить — он шутя убежит от тебя! 
       Ты обманут — он вновь пред тобой. 
 
1836