Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: «Пускай поэта обвиняет ...» ~ Mihail Lermontov: »Naj pesnika kar obtožuje ...« (prev. Milan Jesih)
Пускай поэта обвиняет Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
Насмешливый, безумный свет, 
Никто ему не помешает, 
Он не услышит мой ответ, 
Я сам собою жил доныне, 
Свободно мчится песнь моя, 
Как птица дикая в пустыне, 
Как вдаль по озеру ладья. 
И что за дело мне до света, 
Когда сидишь ты предо мной, 
Когда рука моя согрета 
Твоей волшебною рукой; 
Когда с тобой, о дева рая, 
Я провожу небесный час, 
Не беспокоясь, не страдая, 
Не отворачивая глаз. 
 
1830 или 1831