Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: СЕНТЯБРЯ 28 ~ Mihail Lermontov: 28. SEPTEMBER (prev. Anton Zebra)
СЕНТЯБРЯ 28 Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
 
Опять, опять я видел взор твой милый, 
         Я говорил с тобой. 
И мне былое, взятое могилой, 
         Напомнил голос твой. 
К чему? — Другой лобзает эти очи 
         И руку жмет твою. 
Другому голос твой во мраке ночи 
         Твердит: люблю! люблю! 
 
Откройся мне: ужели непритворны 
         Лобзания твои? 
Они правам супружества покорны, 
         Но не правам любви. 
Он для тебя не создан; ты родилась 
         Для пламенных страстей. 
Отдав ему себя, ты не спросилась 
         У совести своей. 
 
Он чувствовал ли трепет потаенный 
         В присутствии твоем; 
Умел ли презирать он мир презренный, 
         Чтоб мыслить об одном; 
Встречал ли он с молчаньем и слезами 
         Привет холодный твой, 
И лучшими ль он жертвовал годами 
         Мгновениям с тобой? 
 
Нет! я уверен, твоего блаженства 
         Не может сделать тот, 
Кто красоты наружной совершенства 
         Одни в тебе найдет. 
Так! ты его не любишь... Тайной властью 
         Прикована ты вновь 
К душе печальной, незнакомой счастью, 
         Но нежной, как любовь. 
 
1831