СЕНТЯБРЯ 28 | Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj! | |
Опять, опять я видел взор твой милый, | ||
Я говорил с тобой. | ||
И мне былое, взятое могилой, | ||
Напомнил голос твой. | ||
К чему? — Другой лобзает эти очи | ||
И руку жмет твою. | ||
Другому голос твой во мраке ночи | ||
Твердит: люблю! люблю! | ||
Откройся мне: ужели непритворны | ||
Лобзания твои? | ||
Они правам супружества покорны, | ||
Но не правам любви. | ||
Он для тебя не создан; ты родилась | ||
Для пламенных страстей. | ||
Отдав ему себя, ты не спросилась | ||
У совести своей. | ||
Он чувствовал ли трепет потаенный | ||
В присутствии твоем; | ||
Умел ли презирать он мир презренный, | ||
Чтоб мыслить об одном; | ||
Встречал ли он с молчаньем и слезами | ||
Привет холодный твой, | ||
И лучшими ль он жертвовал годами | ||
Мгновениям с тобой? | ||
Нет! я уверен, твоего блаженства | ||
Не может сделать тот, | ||
Кто красоты наружной совершенства | ||
Одни в тебе найдет. | ||
Так! ты его не любишь... Тайной властью | ||
Прикована ты вновь | ||
К душе печальной, незнакомой счастью, | ||
Но нежной, как любовь. | ||
1831 | ||