Prevodi poezije Lermontova

Prijava

Za urejanje prevodov se je potrebno prijaviti v sistem. Pišite na
admin@slavistika.net!

Nazaj na kazalo! | М.Ю. Лермонтов: ПОЭТ ~ Mihail Lermontov: PESNIK (prev. Zala Pavšič)
ПОЭТ Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj!
 
Когда Рафа́эль вдохновенный 
Пречистой девы лик священный 
Живою кистью окончал, — 
Своим искусством восхищенный, 
Он пред картиною упал! 
Но скоро сей порыв чудесный 
Слабел в груди его младой, 
И, утомленный и немой, 
Он забывал огонь небесный. 
Таков поэт: чуть мысль блеснет, 
Как он пером своим прольет 
Всю душу; звуком громкой лиры 
Чарует свет и в тишине 
Поет, забывшись в райском сне, 
Вас, вас! души его кумиры! 
И вдруг хладеет жар ланит, 
Его сердечные волненья 
Всё тише, и призра́к бежит! 
Но долго, долго ум хранит 
Первоначальны впечатленья. 
 
1828