К *** | Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj! | |
Не думай, чтоб я был достоин сожаленья, | ||
Хотя теперь слова мои печальны, — нет, | ||
Нет! все мои жестокие мученья — | ||
Одно предчувствие гораздо больших бед. | ||
Я молод, но кипят на сердце звуки, | ||
И Байрона достигнуть я б хотел: | ||
У нас одна душа, одни и те же муки, — | ||
О, если б одинаков был удел!.. | ||
Как он, ищу забвенья и свободы, | ||
Как он, в ребячестве пылал уж я душой, | ||
Любил закат в горах, пеня́щиеся воды | ||
И бурь земных и бурь небесных вой. | ||
Как он, ищу спокойствия напрасно, | ||
Гоним повсюду мыслию одной. | ||
Гляжу назад — прошедшее ужасно; | ||
Гляжу вперед — там нет души родной! | ||
1830 | ||